志望動機はどのように言うのでしょうか? How would describe your reasons for applying?

  • 2018.05.01
  • Q&A
志望動機はどのように言うのでしょうか? How would describe your reasons for applying?

よく幼稚園生くらいの子供に、「大人になったら何に成りたいの?」って、大人が質問をしますよね。

Often, adults ask kindergarten children, “What do you want to be when you grow up?”

 

そうすると、子供は「看護婦さん」とか「八百屋さん」とか「電車の運転手」とか、自分の知っている職業で楽しそうなものを選んで答えてくれます。けして「経営コンサルタント」なんて、小難しい職業は出てきません。ましてや、「営業職」とかなんていうのも…。(f^^;)

Then, the children give replies such as “Nurse”, “Grocer”, “Train driver”, something that seems to be fun with the profession they are familiar with. Never mind “Management Consultant”, small and difficult occupations never come out. Much less, “Sales” jobs are never mentioned. (f^^;)

 

実はほとんどの皆さんにとっても、志望動機なんていうものもこれに近いのではありませんか?

Actually, for most of you, isn`t it close to why you want to apply, too?

 

だとすると、難しいことを考えずに直感を信じて下さい。
たとえば、「ホームページを見ていたら、何かとっても気にかかって、いろいろと調べているうちに、自分がこの会社で働けたら、きっと楽しいだろうな~って感じて…」とか、「正直、いろんな会社の面接を受けています。どの会社も魅力的で、どの会社でも良いと考えています。でも、どの会社であっても、私は同期の誰よりも、一生懸命仕事をして、どんな試練があっても乗り越える自信があります。」なんて、正直な気持ちを伝えたら良いのではないですか?

If so, please trust your intuition and don`t think about difficult things.

For example, 「When you`re visiting the homepage、looking at various things,

you see something you could relate to and you got the feeling that if you could work for this company, it would surely be enjoyable…」  「To be honest, I was interviewed by many companies. Every company is attractive and I believe every company is good. However, no matter which company I am in, if I work harder than anyone else, I am confident I can overcome any trials.」 However, isn`t it better to convey honest feelings?

 

もちろん、明確な志望動機があれば、それを伝えればよいのです。
その際には「○○の仕事がしたくて来ました」と、自分がその仕事をしているときのイメージを膨らませて楽しそうに話して下さい。

Of course, if you have a clear reason for applying, you can say it.

In that case, say 「I`m here because I want to do the work of ○○」, and inflate the image of you doing it. Have fun talking about it.

 

面接官は、あなたの人柄を見ているのですから。

Because the interviewer is looking at your personality.

 

ちなみに私の経験では、以前3歳の女の子に「大人になったら何に成りたいの?」ってきいたら、返ってきた答えが『セーラームーン』でした。今頃、その子は誰をお仕置きしているのでしょうね?(f^^;)

Incidentally, from my experience, when I asked a 3 year-old girl 「What would you like to be when you grow up?」the answer I got back was 『Sailor Moon』.

This time round, who is that child punishing?  (f^^;)

new
photo