■□globalforce.careers通信□■ Japanese proverb(3)

■□globalforce.careers通信□■ Japanese proverb(3)

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
globalforce.careers通信     No.0054
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

みなさん、コンニチハ!お元気ですか?
異文化コミュニケーション研究所(R)所長の島崎です。
Everyone, Konnichiwa! How are you?
This is Shimazaki, Director of the Institute for Cross-cultural Communications(R) [ICCC].

最近雨の日が多くじめじめするようになってきました。この時期のことを「梅雨」と呼んでいます。湿度に負けず、元気に頑張っていきましょう!
Recently, it has been getting more and more damp on rainy days, known as “梅雨” (Tsuyu) in Japanese. Let’s stay resilient and positive despite the weather and continue to strive forward with energy and determination.

┏━┓
┃1┃『諺(ことわざ)11/50~15/50』(proverb)
┗━┛
日本語では良く諺を使います。少なくとも、日本の小学生でも知っている諺くらいは皆さんも知っておいた方がよいので、これから10回に分けて紹介します。是非覚えてください。
We often use proverbs in Japanese. At least you should know the proverbs that Japanese elementary school students know.So I will introduce 50 of them in ten parts. Please remember by all means.

今回は3回目です。前回と合わせて10個の諺を覚えたことになります。頑張ってくださいね!
This is the third one. You remembered 10 proverbs together with the last time. Please do your best!

11.鬼に金棒(おににかなぼう)
意味:強いものに強いものがくわわって、さらに強くなること
英語表現 ”That makes it double sure.”

12.帯に短し たすきに長し(おびにみじかし たすきにながし)
意味:ちゅうとはんぱで何にも使えず、まったく役に立たないこと
英語表現 ”Too much for one, and not enough for two. It is good for neither one thing nor the other.”

13.火中の栗を拾う(かちゅうのくりをひろう)
意味:自分のためでなく、他の人のためにあえて危険なことをすること
英語表現 ”Take the chestnuts out of the fire with the cat’s paw.”

14.壁に耳あり 障子に目あり (かべにみみあり しょうじにめあり)
意味:かくし事は人にばれやすいから、注意したほうがよいということ
英語表現 ”Walls have ears.”

15.かわいい子には旅をさせよ (かわいいこにはたびをさせよ)
意味:自分の子供がかわいいなら、あまやかすよりも苦労させたほうがよいということ
英語表現 ”Spare the rod and spoil the child. ”

┏━┓
┃2┃摩訶珍(Makachin)編集後記 [Makachin Editor’s Note]
┗━┛

「新型コロナウイルス」に関する様々な規制が緩くなり、生活がしやすくなってきました。留学生の皆さん、コロナ禍では非常に大変なつらい思いをされたと思います。

The various restrictions related to the “novel coronavirus” have been easing, making life more manageable. We understand that international students have gone through extremely difficult and challenging times during the COVID-19 pandemic.

これからは段々本来あるべき生活が戻ってくると思います。日本での留学生活、思い切りエンジョイしてくださいね!

I believe that gradually, life will return to its normal state. Enjoy your student life in Japan to the fullest!

もし何か困ったことがあったら、遠慮なく相談してください。できる限りサポートしますので安心して日本での生活を楽しんでください^^

If you have any trouble, please feel free to contact us. We will do our best to support you, so please enjoy your life in Japan with peace of mind.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・就活中の外国人留学生の皆さん!大学では教えてくれない日本で生活する・
・ための基礎知識、日本企業で働くために知っておいた方が良いことなど、・
・皆さんにお役に立つ情報をお送りします。 質問も受け付けますよ!(^^)・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△
異文化コミュニケーション研究所(R)のミッション
『日本を、世界中の優秀な人財が活躍する国にする』
~ 多様性のあるglobalforce(高度外国人)を活躍へ導く ~
△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△

————————————————————
※LINEの登録方法はコチラへ!
https://line.me/R/ti/p/%40fin3851m
————————————————————
───────────────────────────
┘┘┘┘┘異文化コミュニケーション研究所(R) (iCCC)
┘┘┘┘ http://www.globalforce.link  https://globalforce.careers/
┘┘┘  横浜市神奈川区青木町3-15 SSビル201号室
┘┘   Tel:045-307-8248(代) FAX:045-461-1577
┘    代表取締役社長 所長 島崎ふみひこ
contact@globalforce.link
───────────────────────────
(当研究所は、株式会社フィギュアネットの事業部です。)

new
photo